أسعار ثابتة造句
例句与造句
- واستطاعت خدمات نقل الركاب وخدمات اﻻدارات المحلية أن تحافظ على أسعار ثابتة نسبيا.
客运和城市交通保持了较为稳定的价格。 - وكان معيارا منح الامتياز هما أدنى أسعار ثابتة للمياه على مدى السنوات العشر المقبلة، ووعد بالقيام بالاستثمارات المطلوبة.
授予特许权的标准是今后十年内固定最低水价,并保证做必要的投资。 - إنها بحاجة إلى الوصول إلى اﻷسواق العالمية التي تتعامل بالمنتجات التي تعنيها، وإلى القدرة على تنويع منتجاتها اﻷساسية وإلى أسعار ثابتة للسلع.
它们需要全球市场接受有益于它们的产品,也需要使它们产品多样化的能力增加和稳定的产品价格。 - )أ( تدهور الموارد المدارية وتوسع الموارد المعتدلة يحتمل أن يُعدل أحدهما اﻵخر. وهذا يؤدي إلى أسعار ثابتة للمنتجات الخشبية عموما، باستثناء اﻷخشاب المدارية العالية القيمة؛
(a) 热带资源的减少和温带资源的增加可能相互抵消,使得高值热带木材以外的木材产品价格一般保持稳定; - فيمكن أن تشمل التدابير الرامية إلى الحد من المخاطر منح الاتفاق طويل الأجل لكثير من الموردين، وطلب أسعار ثابتة أو أسعار قصوى للوحدات، وإدراج سيناريوهات التسعير المحتملة في العقد.
降低风险的措施包括与多家供应商签订长期协议、要求固定或最高单价以及在合同中纳入可能的定价设想情况。 - عندما لا توجد سوق تنافسية تلبي الاحتياج، مثل وجود احتكار؛ أو وجود أسعار ثابتة محددة بموجب تشريع أو نظام حكومي، أو عندما ينطوي الاحتياج على خدمة أو منتج مشمول بملكية خاصة؛
㈡ 所需物品没有竞争性市场,例如市场被垄断,立法或政府条例规定价格,或所需物品属专有产品或服务; - وفي هذا الصدد، نوقشت عدة نُهج تتعلق بتجميع البيانات حسب أسعار ثابتة (قياس الحجم)، واتفق الخبراء على الحاجة إلى إجراء استعراض لمزايا وعيوب مختلف معامِلات حذف أثر التضخم على الأسعار.
为此,讨论了不变价格(物量计算)数据编纂的若干办法,专家们同意应对有关各种减缩指数的正反意见进行审查。 - ' 2` لا توجد ثمة سوق تنافسية تلبي الاحتياج، مثل وجود احتكار؛ أو أسعار ثابتة محددة بموجب تشريع أو نظام حكومي، أو عندما ينطوي الاحتياج على خدمة أو منتج مشمول بملكية خاصة؛
㈡ 所需物品或服务不存在竞争市场,例如存在垄断,立法或政府条例对价格作了规定,或者所需物品或服务属专卖产品或服务; - (ب) عندما لا توجد ثمة سوق تنافسية تلبي الاحتياج، مثل وجود احتكار؛ أو وجود أسعار ثابتة محددة بموجب تشريع أو نظام حكومي، أو عندما ينطوي الاحتياج على خدمة أو منتج مشمول بملكية خاصة؛
(b) 所需物品或服务不存在竞争市场,例如存在垄断,立法或政府条例对价格作了规定,或者所需物品或服务属专卖产品或服务; - ومن اﻷسباب التي أدت إلى جعل مشكلة المديونية الخارجية راسخة إلى هذا الحد، هو الفشل في التوفيق بين مصالح البلدان الغنية، التي عزمت على المحافظة على أسعار ثابتة ونمو أقل من المحتمل بغية زيادة نسبة عوائد رأس مالها إلى أقصى حد، من جهة، والبلدان النامية التي تلتمس تحقيق أعلى قدر ممكن من النمو في الدخل الفردي.
外债问题之所以会变成如此盘根错节的一个理由就是没有解决富国与发展中国家之间利益上的差别,前者强要维持稳定的价格和低于潜力的成长,旨在尽量取得它们资本的最高回收率,而后者则设法达到最高的人均收入增长率。